| 
  • If you are citizen of an European Union member nation, you may not use this service unless you are at least 16 years old.

  • You already know Dokkio is an AI-powered assistant to organize & manage your digital files & messages. Very soon, Dokkio will support Outlook as well as One Drive. Check it out today!

View
 

liftersReplacement

Page history last edited by bereng 14 years, 9 months ago

Taqués hidráulicos nuevos/ Hydro lifters replacement

 

 


 

Un fallo común en los motores M103 / A common failure for the M103 engines

 

El motor 6L M103 de Mercedes es para muchos uno de los mejores que ha hecho la marca. Aun y así tienes algunos problemas menores que se manifiestan con el tiempo: perdida de aceite en la tapa superior frontal, perdida de aceite por la parte frontal inferior y como no el famoso claqueteo de los taqués hidráulicos. Sobre los 150.000 Kms es cuando estos efectos empiezan a manifestarse.

 

Poner taqués nuevos es una operación relativamente fácil y la podemos hacer nosotros mismos siguiendo el manual. Aquí relato mi experiencia reemplazándolos.

The 6L M103 is for many one of the best engines Mercedes has ever manufactured. Despite that around the 150.000 Kms mark you can expect some problems  to develop: oil leaks from front top cover, timing cover and the characteristic noise of leaking lifters.

 

Putting on new lifters is an easy operation you can do yourself following the manual steps. Here you'll find some advice and my experiences while replacing mine.

 

Conseguir los recambios / Sourcing the parts

 

Yo recomendaria cambiar todos los taqués, no sólo aquel que sabemos que falla. Seguramente el resto de taqués estén a punto de fallar. Ademas añadiría a la lista la pieza metálica sobre la cual descansan los taqués. Al abrir mi motor vi que estas presentaban también bastante desgaste. En concreto he reemplazado las piezas 32 y 50 del siguiente gráfico.
I would certainly recommend replacing all the lifters and not only those we feel fail. Once one fails the rest are going to be failing in short. I would also replace the ball sockets where the lifters rest as I saw those wear as well. I replaced items 32 & 50:

 

 

Tapa de culata / Valve cover

  

Para abrir la tapa de culata y para todas las operaciones tanto de apretado como de desmontaje de tornillos y demás hay que seguir una norma. No podemos desapretar totalmente uno de los tornillos mientras los otros siguen apretados y después saltar al siguiente y tal... Hay que irlos aflojando todos uno por uno lentamente y en 'estrella' para evitar tensiones en la pieza que puedan deformarla. Como es difícil de explicar busca algun amigo mecánico que te lo explique. Esto es importante, no lo ignores, aprieta y afloja siguiendo esta técnica.

 

Una vez abierta la tapa de la culata, con la técnica correcta de afloje de tornillos,  veremos lo siguiente; fijaros en la fecha roja:

Opening the valve cover is easy. Please notice it is very important that you should follow a special technique when undoing and fastening the bolts. You can't just unbolt one totally and jump to the next. This will cause tensions and deform the parts. Get somebody that knows about his and get him to explain you how to do it properly. You should undo all bolts little by little all of them at the same time following a start pattern. It's difficult to explain... Don't ignore this, it is important, get somebody to teach it to you!

 

Once open, with the proper techinique, you should see sthg like this. Notice the red arrow:

 

Image Hosted by ImageShack.us

 

Debido a un fallo de diseño ese tornillo suele desenroscarse. Si sucede eso y se sulta el desastre es monumental. A parte de poder interferir y destruir algunas de las otras piezas dejara la la pieza que sujeta suelta. Esta especia de placa alargada que sujeta es una tubería que lanza aceite sobre el árbol de levas para su lubricación. Si un extremo va suelto y el aceite no cae en el lugar correcto necesitarás reemplazas el árbol y los balancines. Y NO es barato...

 

Por 30€ puedes conseguir en la Mercedes una tubería que soluciona ese problema con un punto de anclaje extra. Esta se montó a partir de 1989 asi que tu 107 seguramente no la tiene. Vale la pena abrir para ver como está el tornillo, yo ya lo tenía bailando...

 

Puedes intentar girar el motor a mano en el sentido de las agujas del reloj, si sabes hacerlo, para inspeccionar mejor. El árbol de levas gira en el sentido de las agujas del reloj.

The red arrow points to a design flaw. This bolt, holding the camshaft oil pipe, has a tendency to get out of it's place through the years. Besides the fact that a bolt dancing freely in your engine head can damage about everything it will starve the camshaft from lubrication. This means new rocker arms and camshaft. This is NOT cheap...

 

You can mount the new version of the oil pipe, solving this issue through an extra bolting point, for little money. Get it since this was standard from 1989 so your 107 probably doesn't have it.

 

You can try turning the engine by hand clockwise to inspect the camshaft. Camshaft should turn clockwise.

 

 

Balancines / Rocker arms 

 

El siguiente paso es desmontar los balancines con la técnica adecuada de aflojado de tornillos.

 

CUIDADO: la pieza 50 suele quedarse algo pegada a los taques (32) cuando levantas los balancines. A veces se caen justo al levantarlos y podría darse el caso, dado su tamaño, que por alguna de las entradas de aceite al motor se colara alguno dentro del motor y ahora si que tienes un problema grande! Levanta los balancines poco a poco asegurándote que las piezas 50 se quedan en su sitio y no se pegan.

 

Comprueba el desgaste de los balancines, del árbol de levas, de la cadena, etc. Aquí ya es decisión tuya si deseas cambiar algo más. Incluyo el aspecto de mis piezas con 200.000 Kms para que te hagas una idea:

Unbolt the rocker brackets using the proper unbolting techinique discussed previously.

 

CAUTION: Ball sockets have a tendency to stick to the lifters dropping onto the engine when lifting the brackets. Dropping one of these through one of the oil pipes into the engine is about the worst you can do. Make sure they don't stick when lifting the brackets.

 

Check the rockers, camshaft, chain, etc. for wear. I am including pictures of my parts with 200.000 Kms for you reference:

 

 

 

 

 

 

Instalando nuevos taqués / Installing the new lifters

 

El manual no da pistas sobre cómo cambiar los taqués en sí por lo que incluyo ésta explicación. Los taqués entran y salen a presión. Llevan en uno de los extremos una especie de saliente que los ancla en su posición. Estos hacen que meterlos y sacarlos sea algo más complicado que una simple presión con los dedos. Aun y así no necesitamos darle martillazos ni ser agrasivos ya que podemos dañar el conjunto.

 

Yo utilizé una llave de tubo de un diámetro que se ajustase a la circunferencia del balancín y di unos golpecitos con un martillo para ayudar a romper la resistencia inicial. Luego con unas alicates los sacaba del todo. Para instalar los nuevos a mano entran aunque cuesta un poco.

 

Móntalos llenos de aceite!

The manual gives no clues as to how to install/remove the liferts themselves. They go in/out by preassure. They have some sort of metallic anchoring points at one end which keeps them in place. These are the responsibles for making this operation something you can't just with the hands. Having said that we don't need a big hammer and start hitting here and there as we might damage something.

 

I used some round item which seated the rocker and allowed the lifter to slide inside when gently tapped from above with a hammer to break the initial resistance. Afterwards I would remove them completely with the help of some pliers.

 

Fit them filled with oil!

 

 

 

Montaje / Assembly

 

El único consejo aquí es prelubricar el árbol de levas y sus zonas de contacto para esos primeros segundos donde todo girará en seco al arrancar de nuevo por primera vez.

 

Lo ideal sería conseguir un kit the prelubricación de montaje de árboles y untar un poco allí donde el árbol roza que es los puntos sobre los que descansa al girar y sobre los 'bultos' que dan con los balancines. Si no consigues el kit, la grasa universal a base de jabón de litio y con Molibdeno también sirve. No hagas experimentos con otros lubricantes que no conozcas.

 

Móntalo todo siguiendo la técnica de apretado de tornillos adecuada, cambia el aceite y el filtro y arranca. No deberían sonarte los taqués más.

 

Suerte!

The only advice here is to use some pre lube camshaft kit. This will keep the camshaft lubed during the firsts seconds it will be turning in dry waiting for the oil to come when started for the first time.

 

A good substitue is lithium soap based grease with Molybdenum. Put some, not much, at the camshaft bearings and lobes where there is contact with the rockers.

 

Assemble everything back together with the proper bolt fastening technique. Change oil, oil filter and start the engine. Your lifters should be silent from now on.

 

Good luck!

Comments (0)

You don't have permission to comment on this page.